François Schmitt (Président)
François
Schmitt
est
maître
de
conférence
à
la
Faculté
des
Lettres
de
l’Université
Matej
Bel
de
Banská
Bystrica.
Docteur
en
langues
et
cultures,
il
enseigne
l’histoire
et
la
civilisation
française,
la
didactique
du
français
langue
étrangère
et
encadre
les
stages
pédagogiques
des
étudiants
futurs
enseignants.
Il
est
également
chargé
des
séminaires
de
langue.
Ses
activités
de
recherche
sont
orientées
vers
la
didactique des cultures et la communication interculturelle.
plus
Mária Horníčková (Trésorière)
Mária
Lalinská
est
maître
de
conférence
au
sein
du
Départment
des
langues
romanes
à
l'Université
de
Constantin
le
Philosophe
à
Nitra
où
elle
participe
à
la
formation
de
futurs
enseignants
de
FLE.
En
même
temps,
elle
coopère
sur
la
formation
des
étudiants
en
massmédias
avec
le
français
intégré
et
des
étudiants
en
traductologie.
Son
intérêt
de
recherche
scientifique
s'oriente
principalement
vers
le
domaine
de
l'évaluation
des
compétences
en
langues
étrangères
en
relation
avec
le
Cadre
européen
commun
de
référence
pour
l'apprentissage/enseignement
des
langues
et
l'évaluation
des
compétences
professionnelles
des
enseignants
slovaques.
Elle
se
spécialise
également
dans
la
recherche
liée
au
développement
de
la
compétence
en
lecture
en
FLE
y
compris
la
conception
des
programmes
d'intervention
intégrant
l'aspect
psycholinguistique
et
éducatif.
Depuis
2009,
elle
participe
aux
projets
de
l'Institut
national
de
l'éducation
(ŠPÚ)
qui
portent
sur
le
domaine
des
outils
de
conception
et
d'application
de
la
politique
linguistique
dans
le
système
éducatif
slovaque.
Depuis
2017,
elle
coopère
avec
l'Institut
national
des
mesures
de
certification
(NÚCEM)
sur
la
rédaction
des
tests
pour
le
baccalauréat
en
fraçais
langue étrangère.
plus
Daniel Vojtek (Vice-Président)
Diplôme
de
master
en
Philologie
française,
Faculté
des
lettres,
Université
de
Prešov
(2006).
Doctorat
en
traduction
et
interpétariat,
Faculté
des
lettres,
Université
de
Prešov
(2010).
UNIPO:
maître
de
conférences
2010-2021,
UPJŠ:
maître
de
conférences
2022-présent.
Disciplines
enseignées:
Grammaire
du
français
contemporain,
Compétences
langagières,
Traduction
de
spécialité
(institutions
européennes,
droit,
économie).
Traducteur
assermenté,
inscrit
dans
la
liste
des
experts,
interprètes
et
traducteurs
du
Ministère
de
la
justice
de
la
République
slovaque.
Membre
de
FrancAavis
depuis
2016.
plus
Andrea Tureková (Membre)
Andrea
Tureková
est
maître
de
conférences
au
Département
de
langues
romanes
et
slaves
de
la
Faculté
des
langues
appliquées
à
l'Université
d'Économie
de
Bratislava.
Titulaire
d'un
doctorat
en
littérature
française,
ses
recherches
portent
notamment
sur
le
roman
français
du
XVIIIe
siècle
:
elle
s'intéresse
aux
transformations
esthétiques
du
roman
de
la
première
moitié
du
XVIIIe
siècle,
aux
romans
de femmes ou encore au conte parodique et libertin.
plus
Zuzana Puchovská (Membre)
Zuzana
Puchovská
est
maître
de
conférences
au
Département
d'Etudes
romanes
à
l'Université
Comenius
de
Bratislava
et
ses
intérêts
pédagogiques
ainsi
que
scientifiques
portent
sur
le
domaine
de
l'enseignement
de
la
grammaire
(notamment
de
la
morphosyntaxe)
aux
futurs
traducteurs/interprètes
et
enseignants,
dans
une
perspective
contrastive
français-slovaque.
Elle
se
spécialise
également
dans
la
recherche
concernant
la
didactique
des
corpus
linguistiques
et
propose
des
séminaires
sur
les
analyses
et
interprétations
des
textes
littéraires
au
niveau
linguistique.
Depuis
2015,
elle
participe
aux
travaux
du
groupe
de
chercheurs
Grammaire
et
contextualisations
et
son
travail
s'oriente
vers
les
problématiques
du discours grammatical contextualisé pour le public slovaque.
plus
Monika Zázricová (Membre)
Diplôme
en
philologie
de
la
langue
française.
Doctorat
en
linguistique
générale
(2009),
spécialisation:
sémantique
contrastive
et
comparative,
Université
de
Prešov
à
Prešov
(Slovaquie).
Maître
de
conférences
au
Département
d'Études
romanes
de
la
Faculté
des
Lettres
de
l'Université
Matej
Bel,
Banská
Bystrica
(Slovaquie),
disciplines
enseignées:
morphologie,
lexicologie,
stylistique
et
littérature
françaises, traduction littéraire.
plus
Ján Zivčák (Membre)
Ján
Živčák
est
enseignant-chercheur
à
l'Institut
d'études
romanes
de
l'Université
de
Prešov.
Docteur
en
philologie,
il
a
soutenu,
en
juin
2020,
une
thèse
intitulée
«
La
littérature
française
du
Moyen
Âge
dans
l'espace
culturel
slovaque
après
1900
».
Il
s'intéresse
à
la
réception
de
la
littérature
française
du
Moyen
Âge
en
Slovaquie
(traductions
et
réécritures),
aux
chansons
de
geste
du
cycle
de
Guillaume
d'Orange
et
à la poésie spirituelle.
plus
Jana Truhlárová (Membre)
Jana
Truhlárová
est
critique
littéraire
et
enseignante
de
littérature
française
à
la
Faculté
de
Lettres
de
l'Université
Comenius
de
Bratislava,
spécialisée
en
littérature
française
du
XIXe
siècle.
Elle
l’auteur
d'articles
sur
G.
Flaubert,
É.
Zola
et
G.
de
Maupassant,
du
livre
Krátka
próza
Guy
de
Maupassanta
(Le
bref
récit
de
Guy
de
Maupassant
(1999).
Son
autre
domaine
de
recherche
est
la
problématique
de
la
réception
de
la
littérature
et
de
la
culture
françaises
en
Slovaquie,
ainsi
que
l'histoire
de
la
romanistique
et
de
ses
fondateurs
dans
sa
région
(Jozef
Felix,
Anton
Vantuch).
Traductrice
sporadique
du
français,
surtout
de
textes
de
sciences
humaines,
par
ex.
A.
Compagnon
Démon
de
la
théorie
(2006).
Elle
participe actuellement au groupe de recherche international "Flaubert sans frontières".
plus
Mária Rošteková (Membre)
Mária
Rošteková
est
maître
de
conférences
au
Département
des
relations
internationales
et
de
diplomatie
de
la
Faculté
des
sciences
politiques
et
des
relations
internationales
de
l'Université
Matej
Bel
de
Banská
Bystrica.
Dans
le
cadre
de
son
activité
pédagogique,
elle
enseigne
le
français
par
le
biais
de
la
méthodologie
consistant
à
enseigner
une
langue
de
façon
intégrée
à
des
disciplines
non
linguistiques
(EMILE).
Ses
recherches
sont
consacrées
à
l'analyse
du
discours
politique
et
médiatique
et
aux
instruments
du
soft
power
-
notamment
les
médias
et
le
système
éducatif.
Ses
travaux
académiques
s'intéressent
également
à
la
politique
européenne
de
voisinage
et
aux
relations
de
l'UE
avec
l'espace
méditerranéen.
plus
Silvia Rybárová (Membre)
Silvia
Rybárová
est
maître
de
conférences
à
l’Université
Constantin
le
Philosophe
de
Nitra.
Après
avoir
obtenu
une
maîtrise
dans
le
domaine
de
l'enseignement
des
langues
et
littératures
anglaises
et
françaises
à
la
Faculté
de
Lettres
de
l’Université
Comenius
de
Bratislava
en 2010,
elle
poursuit
ses
études
doctorales
pour
soutenir
en
2014
une
thèse
intitulée
« L'Histoire
et
l'histoire
personnelle
dans
le
roman
français
au
tournant
des
XXe
et
XXIe
siècles.
L'œuvre
romanesque
de
Sylvie
Germain ».
Elle
a
effectué
deux
stages
de
recherche
à
Paris
et
à
Bordeaux.
Depuis
2017,
elle
travaille
en
tant
qu’enseignante-chercheure
à
Nitra
où
elle
anime
principalement
des
cours
de
littérature,
de
stylistique
et
d’interprétation
littéraire,
gère
des
mémoires
d'étudiants
et
participe
aux
activités
scientifiques
et
de
recherche
du
Département
d’études
romanes
de
l'Université
Constantin
le
Philosophe.
En
2020,
elle
rejoint
l’Institut
de
littérature
mondiale
de
l’Académie
des
sciences
slovaque
en
tant
que
chercheure.
Elle
traduit occasionnellement des textes littéraires, principalement des essais.
plus
Membres
Lenka Michelčíková (Membre)
Lenka
Michelčíková
est
maître-assistante
à
l’Université
Constantin
le
Philosophe
de
Nitra.
Elle
est
diplômée
d’un
master
de
langue
et
littérature
anglaises
-
langue
et
littérature
françaises
obtenu
à
la
Faculté
des
Lettres
de
l’Université
Constantin
le
Philosophe
de
Nitra.
Depuis
2011,
elle
est
docteure
en
traduction
et
interprétariat.
Elle
a
effectué
des
séjours
de
recherche
scientifique
à
Strasbourg
(Institut
de
Traducteurs,
d’Interprètes
et
de
Relations
Internationales,
Université
Marc
Bloch),
Paris
(Centre
international
d’études
pédagogiques),
Lviv
(Université
Ivan
Frank),
Cologne
(Universität
zu
Köln,
Philosophische
Fakultät,
Slavisches
Institut)
et
Saint-Pétersbourg
(Université
d’État
de
Saint-
Pétersbourg).
Dans
ses
travaux
scientifiques
et
de
recherche,
elle
se
consacre
principalement
à
la
linguistique,
en
particulier
à
l’analyse
morphologique
et
lexicale.
Elle
enseigne
la
morphologie,
la
lexicologie, la phraséologie et la traduction.
plus